那曲绦匀投资有限公司

安全管理網(wǎng)

點擊數(shù):   更新日期:2008年10月05日

化妝品衛(wèi)生監(jiān)督條例【廢止】點擊此處下載本文件word格式

[ 注:本內(nèi)容已廢止,請搜索最新內(nèi)容]
發(fā) 文 號:衛(wèi)生部令第三號
發(fā)布單位:衛(wèi)生部令第三號
be ordered to stop business, have its illegalearnings confiscated and be punished by a fine 2 to 3 times their illegalprofits.Article 29Disciplinary sanctions for violation of these Regulations shall be decidedby the health administration departments at or above the county level.Disciplinary sanctions for violation of Article 14 of these Regulationsshall be decided by the administration department for industry andcommerce.The punishment by revocation of the Hygiene License for the ProductionEnterprise of Cosmetics shall be decided by the health administrationdepartment at the provincial, autonomous regional or municipal (directlyunder the Central Government) level. The punishment by revocation of theapproval document for the production of special cosmetics shall be decidedby the health administrative department under the State Council. The fineand confiscation shall all be turned over to the State treasury and theproducts confiscated shall be disposed under the supervision of the healthadministration department.
Article 30If the party concerned does not accept the disciplinary sanction imposedby the health administration department, it may appeal to the healthadministration department at a higher level for a review of the casewithin 15 days after receiving the notification of the sanction. Thehigher health administration department is required to give a reply within30 days. If it is still not satisfied with the decision made by the healthadministration at the higher level, it may bring a suit to the people'scourt within 15 days after receiving the notification of thereconsideration, but it must carry out at once the order of the healthadministration department about confiscation of their products andsuspension of production. If, upon the expiration of this period, theparty has neither applied for reconsideration nor complied with thesanction, the health administration department may request the people'scourt to take enforcement at law.Article 31In the case that the consumer is harmed physically or poisoned as a resultof violation of these Regulations, the production enterprise, the businessenterprise or the persons who are directly responsible for theconsequences must compensate for the loss. If the case has producedserious consequences, the party responsible shall be prosecuted forcriminal responsibility by the judicial organs in accordance with the law.Article 32Any cosmetic hygiene supervisor who abuses his power or engages inmalpractices for personal gains or discloses the technical data providedby the enterprise shall be subject to disciplinary sanctions; and if thecase is serious enough to constitute a crime, he shall be prosecuted forcriminal responsibility according to law.
【章名】Chapter VI Supplementary Provisions
Article 33Hygiene supervision work over the cosmetics produced and put to sale onthe market by any units in the People's Liberation Army shall be conductedin accordance with these Regulations.Article 34The right to interpret these Regulations resides in the healthadministration department under the State Council and the rules for theimplementation of these Regulations shall be formulated by the healthadministration department under the State Council.Article 35These Regulations shall come into force as of January 1, 1990.
庫 名: 01. 國家法律法規(guī)庫(49年--94年)(全 部)
檢索表達式: A f=1?
網(wǎng)友評論 more
創(chuàng)想安科網(wǎng)站簡介會員服務廣告服務業(yè)務合作提交需求會員中心在線投稿版權聲明友情鏈接聯(lián)系我們
陵川县| 双柏县| 兴海县| 牙克石市| 镇江市| 林口县| 镇沅| 封丘县| 衡山县| 台东县| 巴塘县| 南丹县| 黑河市| 清水县| 上饶县| 邢台县| 阳西县| 霍城县| 晋江市| 股票| 平舆县| 黄大仙区| 安溪县| 宿迁市| 辽宁省| 汤原县| 定襄县| 盘锦市| 辽中县| 平陆县| 南京市| 双城市| 伊春市| 宝坻区| 拉孜县| 田阳县| 育儿| 安阳县| 蓝田县| 西宁市| 宿州市|